你好,游客 登录 注册

背景:
阅读新闻

太极拳申遗被韩日印疯抢 张三丰躺枪变韩国人

[日期:2014-04-03] 来源:中国功夫网  作者:KungFu [字体: ]

太极拳的背后,是博大精深的中国文化,但是,外围的压力也让太极拳申遗困难重重。目前,太极拳有遭到别国恶意抢报的可能。周边国家如韩国、日本、印度等都已着手太极拳申遗工作,我国如不加快申遗步伐,恐使这一“金字招牌”落入别国之手。

\

中华瑰宝太极拳被三国争抢

“张三丰是辽东济州岛人,现在济州岛属于韩国。”温县政协副主席、温县太极拳申报人类非遗领导小组副组长严双军说,韩国对太极拳觊觎已久,他们用高薪邀请温县的一些拳师去开馆收徒,普及传播太极拳,并借助金庸武侠小说《倚天屠龙记》的影响,通过媒体散布太极拳的创始人是张三丰的假说。

除了国际上的压力,河南省非物质文化遗产保护专家委员会委员、河南省社科院资深研究员韩宇宏说,太极拳在国家层面排名居中,也是有原因的,“中国是多民族国家,为了民族团结,保护少数民族文化,国家一直致力于把有国外影响的、有利于民族团结的项目先行申报,相应地,汉族的项目就会往后推推。” 记者訾利利 赵强

申遗症结

很难用准确的语言定义太极拳

虽然太极拳申遗的情势紧迫,但光着急也不是办法,申遗7年无果,其中的症结也值得梳理和反思。

在陈氏太极拳的发源地温县陈家沟,英国人Joe很像一个本地人,他的中文名字叫陈少龙,他在这里已经待了15年,一口流利的普通话带着一点温县味儿,甚至当地的俚语也会说一些。但就是这样一个熟悉太极拳和中国文化的外国人,让他说说太极拳的定义时,他也不断提到“神秘”一词。

他认为,太极拳可以看做是武术的一种,但这也是很表面的说法,它还是一种修行,一种哲学或生活方式,是一种很微妙的东西,他也不知道怎么正确地描述。

他觉得太极拳要申遗成功,首先需要做的,是为太极拳做一个简单的定义,让不懂太极拳的外国人可以看懂,不要人为地复杂化和夸大宣传,越简单越好,“太极拳注重天人合一,不能像国外的快餐食品,到处都有,却质量不好。”

Joe的话,也道出了严双军的心声,太极拳的背后是博大精深的中国文化,牵涉到形而上学的哲学思想,在文本写作上,他经常犯难。

“不能用一个概念去解释另一个概念,这样到最后不是定义变形跑样,就是怎么也解释不清楚。”他说,他们的目标就是按照联合国教科文组织的要求,来定义太极拳。

对此,韩宇宏表示,除了定义,文本上的很多问题回答得也不好,比如文化侵略、非遗保护等。

中西方文化存先天鸿沟

关于太极拳,中文的表述很多时候让不了解的人一头雾水,更何况是翻译成英文。

“申报文本必须翻译成英文,而我们的专家多数英文不好,中文的意思说清楚了,但翻译成英文最后变成什么意思,我们就掌握不了了。想找到准确、生动的英文词汇来描绘太极拳及其理论,是件困难的事,如 意念 天人合一 这些中国人明白的词汇,没有对应的英文词汇,怎么解释?很费事。”一位参与太极拳申遗文本制作的专家表示。

陈自强是陈家沟最大的武校的校长,每年都要带很多的外国学生,他说,除了言传身教,翻译自己的太极拳著作,也很重要。

“我先后写了好几本书,一个有意思的现象是,这些外国学生能看懂的,都是我的外国学生帮着翻译的,他们看不懂的,都是翻译公司做的。”

他认为太极拳申遗,最大的问题就是翻译,中西方文化的思维方式很不一样,找不到合适的翻译来进行申遗文本翻译,申遗成功的可能性为零。

阅读:
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款